Macedonian Erotic Folktales. Македонски еротски приказни.

Collected by Kiril Penushliski. Translated by George Mitrevski and Christina Kramer


English Македонски
The greatest sin Најголемиот грев
The broken mirror Скршеното огледало
The man who sought to find a man who had no worry in his life  Чоеко што бараше да најди чоек што нема гајле ич во живото свој
The grain gatherer Берокласецот
The priest's daughter who didn't want to Get married Поповата ќерка што не сакала да се мажи
The naked guest  Голиот на гости 
The girl who wanted a husband with two peckers  Момата што сакала маж со два чешала 
The old man who would give oxen for a Tool  Старецот што давал волови за алат 
I am old, you are young  Јас стар, тизе млада 
The sick svat  Болниот сват и сваќата 
The pleasure-loving woman  Жената мераклија 
The criteria  Критериуми 
Each pot has its own cover  Тенџерето си има поклопче 
The field guard and the hodzha  Полјакот и оџата 
The kajmakam, his wife and the field guard  Кајмакамот, неговата анама и бекшијата 
The three brothers and the priest's daughter  Тројцата браќа и попската ќерка 
The young man, the lady and the servant  Момчето, ан'мата и мухтијата 
God grant that what you plant dprouts for you  Што да садиш, да дај Господ, тоа да ти никне 
The poor man and the Lord  Господ и сиромахо 
The magical trees  Волшебните дрвја 
The herdsman and the snake  Воловарот и змијата
How the plague was born  Како се родила чумата 
The three brothers and the golden apples  Тројцата браќа и златните јабаки 
Feminine wiles  Женска итрост 
The priest who locked up his wife Попо што ја заклучуаше попадијата 
Feminine wiliness  Женско лукарство 
A wife can't be guarded  Жена не мојш да довардиш 
She's horny and she's crazy  Ем тесна, ем бесна 
The priest who gave his wife a gold piece  Попот што ву дал на жену си лиру 
The migrant worker and his wife  Печалбарот и неговата невеста 
Oh mеrcy, I'm dyig for grapes!  Аман, изгорела сам за грозје! 
The cornel cherry salesman  Продавач на дренке
She lost it  Си го изгубила 
The woman, her husband, and the field guard  Жената, полјакот и нејзиниот маж 
The priest's debauched wife  Развратната попадија 
The clairvoyant child  Видовитото дете 
The drunkard and his bride  Пијаницата и неговата невеста 
The kings’ locked up daughter  Затворената царска ќерка 
The clever woman and the Bey  Умната жена и Бего 
The king's widow and the clever servant  Царицата вдовица и итриот измеќар 
He spoke with the Lord  Думал сос Господ 
The black plague  Црната чума 
Damned poverty  Пуста сиромаштија 
The clever lad with the three names  Умното момче со три имиња 
The cowherd and the maiden  Говедарот и чупата 
What you've done, that's what you got  Шќо си праил, то си дочекал 
Crookedcunt  Кривапутка 
The golden paint Златната боја 
The migrant worker and his wife  Гурбетчијата и жена му 
The day after the wedding night  На првиче 
The soldier and the old woman  Војникот и бабата 
The young couple in the country  Двајцата млади на ава 
Stealing cunt at noontime  Кради путка на пладнинка 
The spoiled wedding  Расипаното венчање 
The old woman and the purchased old man  Бабата и купениот дед 
The two neighbors' laundry  Прањето на двете комшики 
The young bride mourns her dead husband  Невестата си плаче умреното момче 
The brave bridegroom  Задобливиот младожења 
The bachelors’ confession  Исповед на ергени 
Sex education  Сексуално воспитување 
  Два мажа сакала 
  Попот што го допрајл детето 
  Плачењето на пресниот гроб 
  Невестата и пчелите 
  Жената што се нашла во небрано 
  Бутни го, не го трлај 
  Лажниот аберџија 
  На Божиќ кукавица кука ле 
  Еднаш попот ви сомле брашно 
  Недо мори, ама бели нози имаш 
  Попот што ги исповедал жените в црква 
  Обричениот поп 
  Невестата, оџата, селскиот кмет и мухтијата 
  Господ од пештерата 
  Сиромаиот со орлето 
  Врбави јабаки 
  Невестата и попо 
  Изгубеното магаре на Итер Пејо 
  Дедо Лесо и Анџиката 
  Трите жени и судијата 
  Младичот и калугерките 
  Дете родено на три месеци 

Copyright ©. George Goce Mitrevski. mitrevski@pelister.org